„Alle Wesen müssen die Weltstatt räumen.
Schwarz wird die Sonne, die Erde sinkt ins Meer,
Vom Himmel schwinden die heiteren Sterne.
Glutwirbel umwühlen den allnährenden Weltbaum,
Die heiße Lohe beleckt den Himmel.“(Gylfaginning, Kapitel 51)
„Les frères se battront et se mettront à mort,
Les parents souilleront leur propre couche;
Temps rude dans le monde, Adultère universel,
Temps des haches, temps des épées,
Les boucliers sont fendus,
Temps des tempêtes, temps des loups,
Avant que le monde s’effondre ;
Personne n’épargnera personne“(Völuspa, strophe 45)
